Shockley - 14



-14-
„Lucrezi mult aici, copilule?”, ÃŽntreabă Raymond, în timp ce sperie un gob din cumul său clar scurge peste capul plin de roÈ™u-roÈ™cat.

„Vin aici, când sunt în oraÈ™”, spune copilul.

„Când eÈ™ti acasă?”

„Da, sunt la facultate”, spune băiatul palid, cu muÈ™chii pieptului încovoiaÈ›i în timp ce-i loveÈ™te în două ori cocoÈ™ul cu ambele mâini ale mâinii sale.

„Florida State?”

„Da, acesta este un F-S-U, m-am îmbrăcat pe pecetele mele”, spune copilul.

„EÈ™ti un jucător de minge? Adică, jucător de fotbal?

„Da, sunt”, spune el.

„SunteÈ›i compact È™i construit ca o casă de cărămidă.”

„MulÈ›umesc”, spune puÈ™tiul în timp ce își aduce degetele sub curbura fundului, scuturând pe marginea scaunului de È›iglă în timp ce degetul lung indice se apropie de intrarea fundului.

„VedeÈ›i fundul ăla, văd”, spune Kincaid.

„Ba da”, spune el, „… dar îmi plac puberele mele, ca un mop stufoasă. Dar tu?"

„ÃŽmi plac”, spune Kincaid, „eu sunt destul de păros.

Copilul alunecă mai aproape de margine, despărțindu-și picioarele ca marea Roșie puternică, cu gaura rasă prezentată ca un far de lumină într-o noapte de ceață. Ceața de saună aburită se aruncă prin cameră, ca faldurile moi ale fundului său, este un far într-o furtună.

Raymond stă, cocoșul său, sărind ca un izvor încordat din inghiul său, în timp ce se ghemuiește înainte de masă între coapsele copilului.

Limba lui Raymond iese pe coridorul ras între coapsele puternice ale băiatului palid.

„Ahhhhh!“

Gemetele încep cu prima introducere a limbii lui Raymond în gaura de slobber a tânărului. Limba lui se strecoară între cusătura divizată a pielii care împarte corpul bărbatului la jumătate. Acest gâscă face ca mai multe gemetele să scape din gura copilului.

Raymond călătorește pe cusătură, luând nucile tânărului cu părul roșu în gură, rostogolindu-i globurile cărnoase în jurul gurii, suge-le pe ele ca Mega-Jaw Breakers pe care le imită ca mărime.

„Dă-mi cocoÈ™ul, domnule”, ordonă copilul.

„Eu sunt Kincaid, băiete”, spune Raymond, în timp ce își ia racheta cărnoasă palidă în gură, înghiÈ›ind pula până la capăt. Această tijă de carne face ca detectivul să se afle sub lungime.

„LuaÈ›i-o, omule, ia-mi cocoÈ™ul”, copilul s-a aruncat într-un flux perpetuu de È›ipete de transpiraÈ›ie corporală.

Raymond gâdilă proteina care scurge de băiat care iese din gaura de pee a Adonis-ului irlandez. Amândouă mâinile băiatului îl forțează din ce în ce mai mult pe stâlpul cărnos din bucățile impresionante ale băiatului. El se gâdilă și se strecoară pe butonul băiatului, deoarece mai mult din sucul tânărului este expulzat din cocoșul impresionant al zeului tânăr irlandez.

"Cum te cheamă, copil?"

Copilul își frânge șoldurile în timp ce limba lui Raymond alunecă pe partea inferioară a cocoșului său îndreptat în sus. Un cocoș care este atât de greu, atât de erect, seamănă cu o busolă îndreptată spre stele nevăzute deasupra.

"James. Numele meu este James ”, răspunde copilul.

„Frumos să te cunosc, James”, cu aceste cuvinte, Raymond înghite cocoÈ™ul pulsant, până la rădăcina lui veÈ™nică, pubele gâdilând firele de păr din interiorul nasului său.

El respiră această senzație nedorită în timp ce băiatul își aruncă încărcătura, adânc în esofagul anxietat și în așteptare de Kincaid.

James aplică presiune pe capul lui Kincaid, nepermițându-i să ridice capul de pe butonul băiatului. Aceasta nu a fost o preocupare, întrucât Raymond nu lasă o astfel de cremă bărbătească să scape de încrucișarea buzelor.

Raymond Kincaid, detectiv proeminent la Departamentul de Poliție din Sarasota, nu risipește proteina valoroasă a tinerilor bărbați înarmați. Îi plac astfel de depozite din partea gata și doritor. Acest copil este mai mult decât fericit să potolească o astfel de solicitare.



Trimiteți un comentariu

Mai nouă Mai veche